|
|
||

| Прочесть о СОЛУНИ для OpenOffice.org! | |
| Прочесть о СОЛУНИ для Microsoft Word 97/2000/XP/2003! | |
| Прочесть о моих многоязычных шрифтах! |
Этот раздел содержит ссылки на ряд доступных в сети утилит, в основном предназначенных для работы с политоническим (классическим) греческим. Все эти утилиты более или менее подобны СОЛУНИ в том смысле, что обычно в их состав входят те же самые два модуля, то есть контроллер клавиатуры и утилита для преобразования текста из одной или нескольких 8-битных кодировок в Unicode. Естественно, у каждой из этих программ есть свои достоинства и недостатки, которые я и постарался описать, с тем, чтобы Вы могли сравнить их с СОЛУНЬЮ и сделать осознанный выбор. Впрочем, надлежит иметь в виду, что практически все перечисленные здесь утилиты могут функционировать лишь в сочетании с Microsoft Word. Дополнений для OpenOffice.org, сравнимых с СОЛУНЬЮ, насколько мне известно, в настоящее время не существует.
Макропакет для Microsoft Word 97/2000/XP/2003, обеспечивающий весьма удобный способ вводить символы греческого и еврейского языков. Распространяется как условно-бесплатная программа (shareware). Полнофункциональную тестовую версию можно загрузить здесь.
Достоинства:
клавиатура настраивается (но ее нельзя приспособить для языков, отличных от греческого или еврейского);
в состав пакета входит очень изящный шрифт Vuzillus Old Face, который, естественно, можно использовать в любом юникодовом приложении (например, OpenOffice.org);
имеются кое-какие средства для преобразования текста между различными греческими кодировками. Преобразование в Unicode осуществляется главным образом при открытии документа (который для этого должен быть сохранен в формате MS Word 6.0/95). Преобразования внутри открытого документа также возможны, но менее эффективны;
таблицы преобразований поддаются настройке.
Недостатки:
все макросы содержатся в одном ОГРОМНОМ (более одного Мб) шаблоне. Мало того, этот шаблон растет в размере при каждой попытке изменения настроек, поскольку пользовательские установки сохраняются в нем же (СОЛУНЬ для MS Word 97/2000/XP/2003 использует для этой цели специально сгенерированные шаблоны, в которых содержатся только настройки, но не программный код);
поскольку Antioch распространяется как shareware, то при каждом включении греческой или еврейской раскладки выполняется проверка на наличие регистрации. С моей точки зрения, это плохо, и не потому, что я не люблю коммерческие программы, а потому, что макросы на Visual Basic и так работают медленно, а дополнительные проверки (бесполезные с точки зрения конечного пользователя) делают их еще менее эффективными. С другой стороны, такая защита всё равно не имеет никакого смысла, поскольку каждый, кто пожелает изучить код таких макросов (например, на предмет устранения этих проверок), имеет возможность это сделать ценой минимальных усилий;
имеются отдельные процедуры с различным набором параметров для «быстрого преобразования» из 8-битных кодировок в Unicode и для обратного преобразования из Unicode в устаревшие кодировки. В этом плане конвертер СОЛУНИ эффективнее просто потому, что он более универсален: для всех видов преобразования вызывается один и тот же диалог.
Magenta - греческая компания, известная разработками различного программного обеспечения, в основном связанного с греческой письменностью и языком. Ее программа Polytonistis обеспечивает ввод греческих символов в различных версиях MS Word. Предусмотрены также различные дополнительные функции, в том числе преобразование из устаревших 8-битных кодировок в Unicode и перенос для политонических греческих текстов. Polytonistis - коммерческая программа: демонстрационные версии, доступные для загрузки с сайта Magenta, неполнофункциональны и их возможности не могут быть разблокированы.
Достоинства:
поскольку Polytonistis - это компилированная программа (написанная на Delphi), она работает быстрее, чем сходные по функциональности макропакеты;
привязки к клавишам для акцентов (но не для греческих букв) поддаются настройке;
есть возможность преобразования фрагментов греческого текста в старых 8-битных кодировках внутри открытого документа MS Word. Список поддерживаемых кодировок весьма широк (но WinGreek в нем отсутствует).
Недостатки:
Существуют отдельные версии Polytonistis для кажой версии Microsoft Word. Т. о. после каждого обновления своего офисного пакета Вам придется в очередной раз покупать Polytonistis;
таблицы преобразований жестко прошиты в программный код.
Multikey - многоязычная утилита: она позволяет вводить текст на различный языках, которые группируются по типу письменности. В последних версиях имеются макросы на Visual Basic для преобразования греческого текста из кодировки WinGreek в Unicode. Первоначально MultiKey распространялась как shareware, но теперь ее можно использовать бесплатно.
Достоинства:
MultiKey не является пакетом дополнений, а потому ее можно использовать в сочетании с любыми приложениями. Однако некоторые функции (включая ввод юникодовых символов) доступны только в среде MS Word.
Недостатки:
инсталлятор Multikey копирует файлы в системный каталог Windows, где их потом сложно найти;
лично мне не нравится греческая раскладка Multikey. Ее, конечно, можно настроить, но это не самое приятное занятие из-за некоторых особенностей формата файла multikey.ini (в котором все такие настройки хранятся);
макрос для преобразования греческого текста не настраивается и не имеет диалогового интерфейса. К тому же он не умеет корректно обрабатывать текст, оформленный символьными шрифтами.
http://www.ucl.ac.uk/GrandLat/greekfonts/indexWelcome.html
Сайт Мэтью Робинсона, содержащий ссылки на большинство греческих шрифтов (Unicode и WinGreek) и клавиатурных утилит, доступных в Сети. С моей точки зрения, знакомство с полезными для классициста ресурсами Интернета нужно начинать именно с этой страницы.
Сайт Дэвида Дж. Перри. Отсюда можно загрузить его многоязычный шрифт Cardo, и его книгу «Word Processing in Classical Languages», в которой содержится масса полезной информации.
Очень полезная страница Патрика Рурке, посвященная использованию греческих шрифтов в Web-дизайне. Содержит ссылки почти на все доступные в настоящее время юникодовые греческие шрифты.
http://faculty.bbc.edu/rdecker/unicode.htm
Страница Родни Дж. Декера, на которой Unicode рассматривается с точки зрения библеистики.
http://guindo.pntic.mec.es/~jmag0042/alphabet.html
Страничка Хуана-Хосе Маркоса (атора испанской локализации СОЛУНИ), посвященная разработанному им шрифту ALPHABETUM Unicode. Шрифт коммерческий: с сайта можно загрузить демонстрационную версию, в которой отсутствует ряд символов.
XWinGreek - небольшая программа, позволяющая вводить греческие символы в нескольких кодировках в оконной системе X Window (например, под управлением Linux). В свое время была призвана покрыть недостаток (точнее, полное отсутствие) греческих клавиатурных утилит для Linux. Использовать XWinGreek имеет смысл только при работе с текстовыми процессорами, так как юникодовые текстовые редакторы (типа Vim или Emacs) обычно предоставляют внутренние средства для настройки клавиатуры, которыми и нужно пользоваться. С появлением СОЛУНИ для OpenOffice.org XWinGreek отчасти теряет актуальность, но всё еще может быть полезен для работы в других текстовых процессорах (например, KWord или AbiWord).